عن أبي حميد أو أبي أسيد الأنصاري رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا دخل أحدكم المسجد فليسلم على النبي صلى الله عليه وسلم ثم ليقل اللهم افتح لي أبواب رحمتك فإذا خرج فليقل اللهم إني أسألك من فضلك (سنن أبي داود، الرقم: 465، وسكت عليه هو والمنذري في مختصره، الرقم: 465)
हज़रत अबू-हुमैद या अबू-उसैदुस्-सा’इदी रद़िय अल्लाहु अन्हुमा से रिवायत है कि रसूलुल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि व-सल्लम ने इर्शाद फरमाया कि जब तुम में से कोई शख़्स मस्जिद में दाखिल हो जाए, तो उसको चाहिए कि वह नबी-ए-करीम सल्लल्लाहु अलैहि व-सल्लम पर सलाम (दुरूदो-सलाम) भेजे, फिर वह यूं कहे:
اَللّٰهُمَّ افْتَحْ لِيْ أَبْوَابَ رَحْمَتِك
ऐ अल्लाह! खोल दीजिए, मेरे लिए तेरे रहमत के दरवाजें।
और जब वह मस्जिद से निकल जाए, (तो उसको चाहिए कि वो नबी-ए-करीम सल्लल्लाहु अलैहि व-सल्लम पर सलाम भेजे), फिर वह इस तरह कहे:
اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ
ऐ अल्लाह जी! में तुझ ही से सवाल करता हूं तेरे फज़ल (मेहरबानी,रोज़ी-रोटी) का।
हज़रत अबू-इमरान वासिती रह़िमहुल्लाह का वाक़िआ
अबू-इमरान वासिती रह़िमहुल्लाह फ़रमाते हैं कि मैं मक्का मुकर्रमा से हुज़ूरे-अक़्दस सल्लल्लाहु अलैहि व-सल्लम की क़बरे-अतहर की ज़ियारत (देखने) के इरादे से चला. जब मैं हरम से बाहर निकला मुझे इतनी सख्त प्यास लगी कि मैं अपनी ज़िन्दगी से मायूस हो गया. मैं अपनी जान से नाउम्मीद हो कर एक कीकर (बबूल) के दरख़्त के नीचे बैठ गया।
अचानक एक शह-सवार सब्ज़ धोड़े पर सवार मेरे पास पहुंचा. उस धोड़े का लगाम भी सब्ज़ था. ज़ीन भी सब्ज़ थी और सवार का लिबास भी सब्ज़ था। उन के हाथ में सब्ज़ ग्लास था. जिस में सब्ज़ ही रंग का शरबत था. वह उन्हों ने मुझे पीने के लिए दिया. मैं ने तीन मर्तबा पिया; मगर उस ग्लास में से कुछ कम न हुआ।
फिर उन्होंने मुझ से दर्याफ्त किया कि “तुम कहां जा रहे हो?” मैंने कहा कि “मदीना-तय्यिबा हाज़री का इरादा है; ताकि हुज़ूरे-अक़्दस सल्लल्लाहु अलैहि व-सल्लम की ख़िदमत में सलाम करूं और हुज़ूर सल्लल्लाहु अलैहि व-सल्लम के दोनों साथियों को सलाम करूं।”
उन्होंने फ़रमाया कि “जब तुम मदीना पहोंच जाओ और हुज़ूर सल्लल्लाहु अलैहि व-सल्लम की, और हज़राते शैख़ैन रद़िय अल्लाहु अन्हुमा की ख़िदमत में सलाम कर चुको तो यह अर्ज़ कर देना कि रिज़वान आप तीनों हज़रात की ख़िदमत में सलाम अर्ज़ करते थे।”
रिज़वान उस फ़रिश्ते का नाम है जो जन्नत के नाज़िम हैं। (फ़ज़ाईले-हज, पेज-नं-१३०)
يَا رَبِّ صَلِّ وَ سَلِّم دَائِمًا أَبَدًا عَلَى حَبِيبِكَ خَيرِ الْخَلْقِ كُلِّهِمِ